![]() |
中国电视:掌声·嘘声——2011—2017年度经典案例 书号(ISBN):9787301300244 作者:俞虹 出版社:北京大学出版社 出版日期:2018-12-01 定价: 版次: 印次: 页数: 装帧: 开本: 图书分类: |
2011年以来,由北京大学电视研究中心主办的中国电视年度掌声·嘘声发布会暨论坛见证了众多中国优秀电视作品的诞生、成长。本书由中心研究员对7年来的“掌声”“嘘声”和“特别关注”案例进行筛选,选出“掌声”案例15个、“嘘声”案例3个和“特别关注”案例3个。案例构成包括节目内容资料、“掌嘘”论坛现场观点实录、主创访谈录及专家研究员点评。本书致力于学术思考与实践创作的有机结合,追求较高的媒介专业性与学术性,旨在为电视工作者、电视爱好者提供有效参考。
“我一眼看见这个东西,跟别的故事不一样”
——张同道对话陈晓卿(节选)
张同道:北京师范大学艺术与传媒学院教授,北京大学电视研究中心特聘研究员
陈晓卿:《舌尖上的中国》总编导
张同道:《舌尖》拍摄上大面积地实现了视听陌生化,就是把一个平常的场景拍得不平常。
陈晓卿:真实和表现是对立的,你看到的东西和你想表达的东西,中间存在着信息过滤,存在着因果的重建。什么叫因果的重建?电影是线性的,放在前面的永远像原因,在后面永远是结果。我看到的世界和你看到的世界是两个世界。
张同道:你那个白菜就比较典型,切白菜就一个镜头的事,你用了四个镜头。
陈晓卿:这是态度问题。这个白菜像我们的主人公一样,我们是仰视它的,不能那么简单地切,而且它正好在一段食物制作的开头,要给大家制造点悬念。
张同道:所以白菜打开像一座山,从中间看。
陈晓卿:这个在摄影美学里叫宏观和微观。微观到极致的时候,你的联想就是宏观;在宏观到一定极致的时候,河流就像血脉一样。我们叫极致化处理。把熟悉的东西陌生化,把陌生的东西熟悉化。这样的情景特别多。
张同道:解说词也是陌生化,语调、语态,包括组词的方式。陈晓卿:对,这个也是技巧的问题,你去看BBC的任何一个解说词,简单、短促、有节奏。你可以统计一下,一般的纪录片有多少个“了”和多少个“的”,你再去统计一下《舌尖》里边,尤其是《舌尖》第二季里有多少。
张同道:有意识地把它消掉。
陈晓卿:它是没有意义的,只要是“了”都是完成时态,我们都不要,把它作为行进式的。
张同道:你一直对语言很敏感,做电视的人很少有对语言这么敏感的。
陈晓卿:这也跟写作习惯有关,甚至和音韵是有关系的。中国话要说得漂亮。你可以再做一个统计,《舌尖》解说词的每一个段落的尾巴,几乎都是平声字,几乎找不到仄声字。
张同道:在第二季操作中有没有什么特别难的?
陈晓卿:没有多难。一段拍摄回来了,你要给我剪三个东西:一个是兴奋点;一个是人物出场;一个视觉的冲击。把这三个给我剪出来,故事你再慢慢剪。人物出场像地基,决定性瞬间像钢筋,其他的东西像是抹的材料。有了间架结构之后,其他的事都好办。兴奋点是你的创意和造型,就是我一眼看见这个东西,跟别的故事不一样。在哪?这就逼着导演自己在生活里面去寻找。
张同道:但是第二季会不会太满了,速度太快了。
陈晓卿:这个我可以用另外一个结果性的东西来告诉你,就是看分分钟的收视率,第二季收视最高的一集是《秘境》,有一千八百个镜头,《相逢》那一集收视率最低,剪辑率最低,只有一千二百个镜头。